On January 28, the city's first batch of taxis with a new operation model of "Public Operation of Enterprise-Vehicle, Cruise + Online Appointment" was officially launched. Its operation area is mainly in the central urban area, and all fees are charged according to the meter, providing citizens with high-quality travel services and creating an image of urban civilization.
The biggest difference between the new operation model and the existing taxi operation model is the shift from contracting to self-operation. Taxi drivers are employees of enterprises and receive wages; enterprises purchase social insurance for drivers to guarantee their various perquisites and benefits. Drivers will not have the pressure and burden of paying contract fees and can better devote themselves to this full-time job and improve service quality.
The first batch taxis with the mode of "Public Operation of Enterprise-Vehicle" totaled 56 and will be put into capacity in batches in the future to further alleviate the problem of urban residents' travel difficulties.
Source:Shantou Daily, Jan 29, 2021
汕头出租车行业引入“公车公营、巡游+网约”新模式
1月28日,我市首批“公车公营、巡游+网约”新经营模式的出租车正式投放。其运营区域主要在中心城区,一律按表收费,为市民提供优质出行服务,打造城市文明窗口形象。
新经营模式与现有出租车运营模式最大的不同是由承包转向自营。出租车驾驶员为企业职工,领取工资;企业为司机购买社会保险,保障驾驶员各项待遇和福利。驾驶员没有交纳承包费的压力和负担,能够更好地投入这份专职工作,提升服务质量。
首批投用的公车公营模式出租车共56辆,下来还将分批次陆续投入运力,进一步缓解中心城区市民出行难问题。
来源:汕头日报2021-1-29